Tłumaczenie "потому мне" na Polski

Tłumaczenia:

bo mi

Jak używać "потому мне" w zdaniach:

А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Tak więc, z niemałą osobistą satysfakcją zasądzam, że to Fester Addams jest prawowitym właścicielem posiadłości Addamsów i w takim samym stopniu posiadaczem dóbr i nieruchomości z nim związanych, z jednym wyjątkiem.
'от€, может, потому мне там и было, чЄрт подери, интересно.
Ale może właśnie dlatego było dla mnie tak cholernie ciekawe.
И мне нужно написать заключительную речь потому мне нужно, чтобы ты ушел.
I musze napisać to zamknięcie więc muszęn poprosic cię o wyjście.
Это хорошо, потому мне показалось на мгновение, что это ров с водой.
To świetnie, bo przez moment myślałam, że ten obszar wody tu to fosa.
Нет, я не веду себя как Хауз, и потому мне не нужно извиняться.
Nie zachowuję się, jak House i dlatego nie mam za co przepraszać.
Потому мне нужно, чтобы он вышел, чтобы иметь шанс снова найти работу.
Ten film musi wyjść, żebym miała o taką szansę na odzyskanie pracy.
Забавно, потому мне кажется, что это - именно личное.
Cóż, to zabawne bo odbieram to bardzo osobiście.
Потому мне вот надо сделать только это... и ваш свет погаснет.
Ponieważ wystaczy, że zrobię to... I twoje światło wygaśnie.
Демоны меня вполне устраивают, и потому мне нужен один из ваших кристаллов, чтобы вы не собрали кристаллический череп.
Nie, uwielbiam demony Dlatego potrzebuję jednego z twoich kryształów więc nie możesz utworzyć Kryształowej Czaszki.
Потому мне неловко даже просить, но...
Dziwnie się czuję nawet prosząc o to..
Никто не может понять Дали, потому мне самому, никогда не понять моей работы.
Nikt nie potrafi mnie zrozumieć, ponieważ ja sam tego nie potrafię.
Потому мне настоебало ее дерьмо, ясно?
Bo mam kurwa dość jej gówna, okay?
Извините, что мои достижения произошли при свете дня, и потому мне нельзя дать те же награды.
Przykro mi, że moje osiągnięcia mają miejsce w świetle dziennym i nie mogę otrzymać takiego samego wynagrodzenia.
Потому мне любопытно... где... и как вы предлагаете противостоять ей?
Jestem więc ciekaw, jak zamierzasz walczyć przeciwko takiemu wrogowi?
Ага, потому мне и не нравится.
Tak, i dlatego mi się nie podoba.
Я пришла, потому... мне нужно продать плавучий дом.
Jestem tu, ponieważ... muszę sprzedać łódź.
Потому мне придется переписать всю твою историю отсюда и вплоть до финала.
Dlatego muszę napisać ci nową historię. Przyszłość, od tej chwili począwszy. Ale...
И что хотя ты, похоже, еще не все для себя определила, ты самая умная среди всех, кого он знает, и потому мне не следует о тебе беспокоиться.
I chociaż może wszystkiego sobie nie poukładałaś, jesteś najmądrzejszą osobą jaką zna i nie powinnam się o ciebie martwić.
Я вам верил, и потому мне теперь так больно.
Polegam na tobie, tym bardziej mnie to boli.
Потому мне и был нужен призрак, Lo Spettro, Джон Уик.
Dlatego potrzebuję ducha, lo spettro, John wick.
Кто-то напал на наш след. Потому мне и нужен яд.
Ktoś nas podejrzewa, dlatego potrzebuję trucizny.
И потому мне пришлось разделить их на множество панелей которые 3 метра высотой и 7.6 метров шириной.
Musiałem podzielić to na wiele paneli wysokie na 10 stóp(ok. 3m) i długie na 25(ok. 7, 5m).
На данный момент у меня флебит в обеих ногах, и потому мне была необходима небольшая помощь, чтобы сюда поднятся, потому что у меня паркинсонизм, в добавок, и несколько других проблем, о которых я умолчу.
niewiele czasu Mam zapalenie żył w obu nogach, i dlatego właśnie potrzebowałem trochę pomocy, żeby się tu dostać, w dodatku mam Parkinsona i jeszcze inne problemy, o których nie będę mówić.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия.
Zwykle występuję przed ludźmi związanymi z edukacją, przed nauczycielami i uczniami, i podoba mi się ta analogia.
0.95351004600525s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?